initial
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1 @@
|
||||
<?php // Silence is golden
|
||||
+93
@@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pressable Cache Management\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-02 19:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-09 12:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch\n"
|
||||
"Language: de-DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
|
||||
"X-Loco-Version: 2.5.3; wp-5.8\n"
|
||||
"X-Domain: pressable_cache_management"
|
||||
|
||||
#: admin/settings-register.php:37
|
||||
msgid "Cache Management By"
|
||||
msgstr "Cache-Verwaltung von"
|
||||
|
||||
#: admin/settings-register.php:93
|
||||
msgid "Extend Batcache"
|
||||
msgstr "Batchcache erweitern"
|
||||
|
||||
#: admin/settings-register.php:93
|
||||
msgid "Extend the length of time a Batcache render is stored"
|
||||
msgstr "Verlängern Sie die Speicherdauer eines Batcache-Renderings"
|
||||
|
||||
#: admin/settings-register.php:89
|
||||
msgid "Flush Batcache automatically when new page/post is updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Batcache automatisch leeren, wenn eine neue Seite/ein neuer Beitrag "
|
||||
"aktualisiert wird"
|
||||
|
||||
#: admin/settings-callbacks.php:59
|
||||
msgid "Flush Cache"
|
||||
msgstr "Cache leeren"
|
||||
|
||||
#: admin/settings-register.php:86
|
||||
msgid "Flush cache automatically on plugin & theme update"
|
||||
msgstr "Cache automatisch bei Plugin- und Theme-Update leeren"
|
||||
|
||||
#: admin/settings-register.php:89
|
||||
msgid "Flush Cache on Edit"
|
||||
msgstr "Cache beim Bearbeiten leeren"
|
||||
|
||||
#: admin/settings-register.php:86
|
||||
msgid "Flush Cache on Update"
|
||||
msgstr "Cache beim Update leeren"
|
||||
|
||||
#: admin/settings-register.php:83
|
||||
msgid "Flush Object Cache"
|
||||
msgstr "Objekt-Cache leeren"
|
||||
|
||||
#: admin/settings-register.php:83
|
||||
msgid "Flush your Pressable site object cache (Database)"
|
||||
msgstr "Leeren Sie Ihren Pressable-Site-Objekt-Cache (Datenbank)"
|
||||
|
||||
#. URI of the plugin
|
||||
msgid "https://pressable.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the plugin
|
||||
msgid "Presable cache management made easy"
|
||||
msgstr "Presable Cache Management leicht gemacht"
|
||||
|
||||
#: admin/admin-menu.php:53
|
||||
msgid "Pressable Cache"
|
||||
msgstr "Pressable Cache"
|
||||
|
||||
#. Name of the plugin
|
||||
#: admin/admin-menu.php:30
|
||||
msgid "Pressable Cache Management"
|
||||
msgstr "Pressable Cache Management"
|
||||
|
||||
#: admin/admin-menu.php:53
|
||||
msgid "Pressable Cache Management Settings"
|
||||
msgstr "Pressable Cache-Verwaltungseinstellungen"
|
||||
|
||||
#. Author of the plugin
|
||||
msgid "Pressable Customer Success Team"
|
||||
msgstr "Pressable Customer Success Team"
|
||||
|
||||
#: admin/settings-callbacks.php:242
|
||||
msgid "Purge CDN Cache"
|
||||
msgstr "CDN-Cache leeren"
|
||||
|
||||
#: admin/settings-callbacks.php:23
|
||||
msgid "These settings enable you to manage cache on your Pressable site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mit diesen Einstellungen können Sie den Cache auf Ihrer Pressable-Site "
|
||||
"verwalten."
|
||||
BIN
Binary file not shown.
+238
@@ -0,0 +1,238 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pressable Cache Management\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-02 19:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-09 12:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
|
||||
"X-Loco-Version: 2.5.3; wp-5.8\n"
|
||||
"X-Domain: pressable_cache_management"
|
||||
|
||||
#: admin/settings-register.php:37
|
||||
msgid "Cache Management By"
|
||||
msgstr "Cache-Verwaltung von"
|
||||
|
||||
#: admin/settings-register.php:93
|
||||
msgid "Extend Batcache"
|
||||
msgstr "Batchcache erweitern"
|
||||
|
||||
#: admin/settings-register.php:93
|
||||
msgid "Extend the length of time a Batcache render is stored"
|
||||
msgstr "Verlängern Sie die Speicherdauer eines Batcache-Renderings"
|
||||
|
||||
#: admin/settings-register.php:89
|
||||
msgid "Flush Batcache automatically when new page/post is updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Batcache automatisch leeren, wenn eine neue Seite/ein neuer Beitrag "
|
||||
"aktualisiert wird"
|
||||
|
||||
#: admin/settings-callbacks.php:59
|
||||
msgid "Flush Cache"
|
||||
msgstr "Cache leeren"
|
||||
|
||||
#: admin/settings-register.php:86
|
||||
msgid "Flush cache automatically on plugin & theme update"
|
||||
msgstr "Cache automatisch bei Plugin- und Theme-Update leeren"
|
||||
|
||||
#: admin/settings-register.php:89
|
||||
msgid "Flush Cache on Edit"
|
||||
msgstr "Cache beim Bearbeiten leeren"
|
||||
|
||||
#: admin/settings-register.php:86
|
||||
msgid "Flush Cache on Update"
|
||||
msgstr "Cache beim Update leeren"
|
||||
|
||||
#: admin/settings-register.php:83
|
||||
msgid "Flush Object Cache"
|
||||
msgstr "Objekt-Cache leeren"
|
||||
|
||||
#: admin/settings-register.php:83
|
||||
msgid "Flush your Pressable site object cache (Database)"
|
||||
msgstr "Leeren Sie Ihren Pressable-Site-Objekt-Cache (Datenbank)"
|
||||
|
||||
#. URI of the plugin
|
||||
msgid "https://pressable.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the plugin
|
||||
msgid "Presable cache management made easy"
|
||||
msgstr "Presable Cache Management leicht gemacht"
|
||||
|
||||
#: admin/admin-menu.php:53
|
||||
msgid "Pressable Cache"
|
||||
msgstr "Pressable Cache"
|
||||
|
||||
#. Name of the plugin
|
||||
#: admin/admin-menu.php:30
|
||||
msgid "Pressable Cache Management"
|
||||
msgstr "Pressable Cache Management"
|
||||
|
||||
#: admin/admin-menu.php:53
|
||||
msgid "Pressable Cache Management Settings"
|
||||
msgstr "Pressable Cache-Verwaltungseinstellungen"
|
||||
|
||||
#. Author of the plugin
|
||||
msgid "Pressable Customer Success Team"
|
||||
msgstr "Pressable Customer Success Team"
|
||||
|
||||
#: admin/settings-callbacks.php:242
|
||||
msgid "Purge CDN Cache"
|
||||
msgstr "CDN-Cache leeren"
|
||||
|
||||
#: admin/settings-callbacks.php:23
|
||||
msgid "These settings enable you to manage cache on your Pressable site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mit diesen Einstellungen können Sie den Cache auf Ihrer Pressable-Site "
|
||||
"verwalten."
|
||||
|
||||
msgid "Manage Edge Cache Settings"
|
||||
msgstr "Edge-Cache-Einstellungen verwalten"
|
||||
|
||||
msgid "These settings enable you to manage Edge Cache settings."
|
||||
msgstr "Mit diesen Einstellungen können Sie die Edge-Cache-Einstellungen verwalten."
|
||||
|
||||
msgid "Enable or disable the edge cache for this site."
|
||||
msgstr "Edge-Cache für diese Website aktivieren oder deaktivieren."
|
||||
|
||||
msgid "LAST FLUSHED"
|
||||
msgstr "ZULETZT GELEERT"
|
||||
|
||||
msgid "SINGLE PAGE LAST FLUSHED"
|
||||
msgstr "EINZELSEITE ZULETZT GELEERT"
|
||||
|
||||
msgid "SINGLE PAGE URL"
|
||||
msgstr "EINZELSEITEN-URL"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to retrieve status."
|
||||
msgstr "Status konnte nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
msgid "Could not connect to server."
|
||||
msgstr "Verbindung zum Server fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
msgid "Use the refresh button to manually check your cache status. If the cache status remains broken for more than 4 minutes after two visits are recorded on your site, it is likely that caching is failing due to cookie interference from your plugin, theme or custom code."
|
||||
msgstr "Verwenden Sie die Schaltfläche \"Aktualisieren\", um den Cache-Status manuell zu überprüfen. Wenn der Cache-Status nach zwei Besuchen auf Ihrer Website länger als 4 Minuten als defekt angezeigt wird, liegt es wahrscheinlich an Cookie-Interferenzen durch Ihr Plugin, Theme oder benutzerdefinierten Code."
|
||||
|
||||
msgid "Flush Batcache for WooCommerce Product Pages — Enabled"
|
||||
msgstr "Batcache für WooCommerce-Produktseiten leeren — Aktiviert"
|
||||
|
||||
msgid "Automatically flush individual pages, including product pages updated via the WooCommerce API."
|
||||
msgstr "Einzelne Seiten automatisch leeren, einschließlich Produktseiten, die über die WooCommerce-API aktualisiert wurden."
|
||||
|
||||
msgid "You can Flush Cache for Individual page or post from page preview."
|
||||
msgstr "Sie können den Cache für einzelne Seiten oder Beiträge über die Seitenvorschau leeren."
|
||||
|
||||
msgid "Flush Object & Edge Cache"
|
||||
msgstr "Objekt- & Edge-Cache leeren"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Settings"
|
||||
msgstr "Cache-Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Management"
|
||||
msgstr "Cache-Verwaltung"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Control"
|
||||
msgstr "Cache-Steuerung"
|
||||
|
||||
msgid "CURRENT CACHE MAX-AGE"
|
||||
msgstr "AKTUELLE CACHE MAX-AGE"
|
||||
|
||||
msgid "Checking…"
|
||||
msgstr "Wird geprüft…"
|
||||
|
||||
msgid "Object Cache Flushed successfully."
|
||||
msgstr "Objekt-Cache erfolgreich geleert."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache purged successfully."
|
||||
msgstr "Edge-Cache erfolgreich geleert."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Purged successfully."
|
||||
msgstr "Edge-Cache erfolgreich geleert."
|
||||
|
||||
msgid "Error: Edge Cache Plugin is not active. Purge aborted."
|
||||
msgstr "Fehler: Edge Cache Plugin ist nicht aktiv. Bereinigung abgebrochen."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache purge failed (possibly disabled or rate-limited)."
|
||||
msgstr "Edge-Cache-Bereinigung fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Plugin not found; skipping Edge Cache purge."
|
||||
msgstr "Edge Cache Plugin nicht gefunden."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Defensive Mode"
|
||||
msgstr "Edge-Cache-Schutzmodus"
|
||||
|
||||
msgid "Adds an extra layer of protection against spam bots and DDoS attacks. When enabled, visitors' browsers must complete a small challenge before accessing the site. Legitimate users may see a brief challenge page. Edge Cache must be enabled to use this feature."
|
||||
msgstr "Fügt eine zusätzliche Schutzschicht gegen Spam-Bots und DDoS-Angriffe hinzu. Wenn aktiviert, müssen die Browser der Besucher eine kleine Herausforderung abschließen, bevor sie auf die Website zugreifen. Legitime Benutzer sehen möglicherweise kurz eine Herausforderungsseite. Edge Cache muss aktiviert sein, um diese Funktion zu nutzen."
|
||||
|
||||
msgid "Checking status\u2026"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable Defensive Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable Defensive Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enabled until"
|
||||
msgstr "Aktiv bis"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deaktiviert"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled \u2014 Edge Cache must be enabled first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve Defensive Mode status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not retrieve Defensive Mode status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Defensive Mode enabled for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Defensive Mode disabled."
|
||||
msgstr "Schutzmodus deaktiviert."
|
||||
|
||||
msgid "Error: Edge Cache Plugin is not active."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error enabling Defensive Mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error disabling Defensive Mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not retrieve Defensive Mode status from server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Defensive Mode"
|
||||
msgstr "Edge Cache Defensiv-Modus"
|
||||
|
||||
msgid "Adds an extra layer of protection against spam bots and DDoS attacks. When enabled, visitors' browsers must complete a small challenge before accessing the site. Legitimate users may see a brief challenge page. Edge Cache must be enabled to use this feature."
|
||||
msgstr "Fügt eine zusätzliche Schutzebene gegen Spam-Bots und DDoS-Angriffe hinzu. Wenn aktiviert, müssen die Browser der Besucher eine kleine Herausforderung bestehen, bevor sie auf die Website zugreifen können. Legitime Benutzer sehen möglicherweise kurz eine Überprüfungsseite. Edge Cache muss aktiviert sein, um diese Funktion zu nutzen."
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deaktiviert"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled until:"
|
||||
msgstr "Aktiviert bis:"
|
||||
|
||||
msgid "Defensive Mode disabled."
|
||||
msgstr "Defensiv-Modus deaktiviert."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Defensive Mode enabled for %s."
|
||||
msgstr "Defensiv-Modus für %s aktiviert."
|
||||
BIN
Binary file not shown.
+119
@@ -0,0 +1,119 @@
|
||||
# English (United States) translation for Pressable Cache Management
|
||||
# Copyright (C) 2025 Pressable
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pressable Cache Management 5.2.2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-15 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-15 00:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pressable CS Team\n"
|
||||
"Language-Team: English\n"
|
||||
"Language: en_US\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Domain: pressable_cache_management\n"
|
||||
|
||||
msgid "Object Cache"
|
||||
msgstr "Object Cache"
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache"
|
||||
msgstr "Edge Cache"
|
||||
|
||||
msgid "Settings to manage the object cache."
|
||||
msgstr "Settings to manage the object cache."
|
||||
|
||||
msgid "These settings enable you to manage the object cache."
|
||||
msgstr "These settings enable you to manage the object cache."
|
||||
|
||||
msgid "Flush Cache for all Pages"
|
||||
msgstr "Flush Cache for all Pages"
|
||||
|
||||
msgid "Object Cache Flushed Successfully."
|
||||
msgstr "Object Cache Flushed Successfully."
|
||||
|
||||
msgid "Automated Rules"
|
||||
msgstr "Automated Rules"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Cache on Plugin/Theme Update"
|
||||
msgstr "Flush Cache on Plugin/Theme Update"
|
||||
|
||||
msgid "Flush cache automatically on plugin & theme update."
|
||||
msgstr "Flush cache automatically on plugin & theme update."
|
||||
|
||||
msgid "Flush Cache on Post/Page Edit"
|
||||
msgstr "Flush Cache on Post/Page Edit"
|
||||
|
||||
msgid "Flush cache automatically when published pages are edited."
|
||||
msgstr "Flush cache automatically when published pages are edited."
|
||||
|
||||
msgid "Flush Cache on Comment Delete"
|
||||
msgstr "Flush Cache on Comment Delete"
|
||||
|
||||
msgid "Flush cache automatically when comments are deleted."
|
||||
msgstr "Flush cache automatically when comments are deleted."
|
||||
|
||||
msgid "Batcache & Page Rules"
|
||||
msgstr "Batcache & Page Rules"
|
||||
|
||||
msgid "Extend Batcache (by 24 hrs)"
|
||||
msgstr "Extend Batcache (by 24 hrs)"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Batcache to Individual Pages"
|
||||
msgstr "Flush Batcache to Individual Pages"
|
||||
|
||||
msgid "Flush cache automatically when published pages/posts are deleted."
|
||||
msgstr "Flush cache automatically when published pages/posts are deleted."
|
||||
|
||||
msgid "Flush Batcache for WooCommerce product pages"
|
||||
msgstr "Flush Batcache for WooCommerce product pages"
|
||||
|
||||
msgid "Exclude Pages"
|
||||
msgstr "Exclude Pages"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Exclusions"
|
||||
msgstr "Cache Exclusions"
|
||||
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Save Settings"
|
||||
|
||||
msgid "Batcache Active"
|
||||
msgstr "Batcache Active"
|
||||
|
||||
msgid "Batcache Broken"
|
||||
msgstr "Batcache Broken"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Edge Cache"
|
||||
msgstr "Enable Edge Cache"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Edge Cache"
|
||||
msgstr "Disable Edge Cache"
|
||||
|
||||
msgid "Purge Edge Cache"
|
||||
msgstr "Purge Edge Cache"
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Enabled!"
|
||||
msgstr "Edge Cache Enabled!"
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache provides performance improvements, particularly for Time to First Byte (TTFB), by serving page cache from the nearest server to your website visitors."
|
||||
msgstr "Edge Cache provides performance improvements, particularly for Time to First Byte (TTFB), by serving page cache from the nearest server to your website visitors."
|
||||
|
||||
msgid "Learn more about Edge Cache."
|
||||
msgstr "Learn more about Edge Cache."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Deactivated."
|
||||
msgstr "Edge Cache Deactivated."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache purged successfully."
|
||||
msgstr "Edge Cache purged successfully."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache purge failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Edge Cache purge failed. Please try again."
|
||||
|
||||
msgid "Show Pressable Branding"
|
||||
msgstr "Show Pressable Branding"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Pressable Branding"
|
||||
msgstr "Hide Pressable Branding"
|
||||
|
||||
msgid "This plugin is not supported on this platform."
|
||||
msgstr "This plugin is not supported on this platform."
|
||||
BIN
Binary file not shown.
+336
@@ -0,0 +1,336 @@
|
||||
# Pressable Cache Management
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pressable-cache-management\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-05 00:00+0000\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "✓ Save Settings"
|
||||
msgstr "✓ Guardar configuración"
|
||||
|
||||
msgid "Automated Rules"
|
||||
msgstr "Reglas automáticas"
|
||||
|
||||
msgid "Batcache & Page Rules"
|
||||
msgstr "Batcache y reglas de página"
|
||||
|
||||
msgid "Batcache Active"
|
||||
msgstr "Batcache activo"
|
||||
|
||||
msgid "Batcache Broken"
|
||||
msgstr "Batcache roto"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Control Management"
|
||||
msgstr "Gestión de control de caché"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Exclusions"
|
||||
msgstr "Exclusiones de caché"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Management by"
|
||||
msgstr "Gestión de caché por"
|
||||
|
||||
msgid "Cache settings updated."
|
||||
msgstr "Configuración de caché actualizada."
|
||||
|
||||
msgid "Cloudflare Detected"
|
||||
msgstr "Cloudflare detectado"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Edge Cache"
|
||||
msgstr "Desactivar Edge Cache"
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Deactivated."
|
||||
msgstr "Edge Cache desactivado."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Enabled!"
|
||||
msgstr "¡Edge Cache activado!"
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache is disabled on the server. Enable Edge Cache."
|
||||
msgstr "Edge Cache está desactivado en el servidor. Active Edge Cache."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache provides performance improvements, particularly for Time to First Byte (TTFB), by serving page cache from the nearest server to your website visitors."
|
||||
msgstr "Edge Cache mejora el rendimiento, especialmente el Tiempo hasta el Primer Byte (TTFB), sirviendo el caché desde el servidor más cercano a sus visitantes."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache purge failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Error al purgar Edge Cache. Por favor, inténtelo de nuevo."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache purged successfully."
|
||||
msgstr "Edge Cache purgado correctamente."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache was disabled and could not be auto-enabled. Purge aborted."
|
||||
msgstr "Edge Cache estaba desactivado y no se pudo activar automáticamente. Purga cancelada."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache was disabled on the server. It has been automatically enabled and purged successfully."
|
||||
msgstr "Edge Cache estaba desactivado. Se ha activado y purgado automáticamente."
|
||||
|
||||
msgid "Enable Edge Cache"
|
||||
msgstr "Activar Edge Cache"
|
||||
|
||||
msgid "Enter single URL (e.g., /pagename/)."
|
||||
msgstr "Introduzca una URL (ej. /nombre-pagina/)."
|
||||
|
||||
msgid "Error: Edge Cache Plugin is not active."
|
||||
msgstr "Error: El plugin de Edge Cache no está activo."
|
||||
|
||||
msgid "Error: Edge Cache dependency is missing."
|
||||
msgstr "Error: Falta la dependencia de Edge Cache."
|
||||
|
||||
msgid "Exclude Pages"
|
||||
msgstr "Excluir páginas"
|
||||
|
||||
msgid "Extend Batcache (by 24 hrs)"
|
||||
msgstr "Extender Batcache (24 horas)"
|
||||
|
||||
msgid "Extend Batcache storage time by 24 hours."
|
||||
msgstr "Extender el tiempo de almacenamiento de Batcache 24 horas."
|
||||
|
||||
msgid "Extending Batcache for 24 hours — see "
|
||||
msgstr "Extendiendo Batcache por 24 horas — ver "
|
||||
|
||||
msgid "Flush Cache for all Pages"
|
||||
msgstr "Vaciar caché de todas las páginas"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Batcache for Individual Pages"
|
||||
msgstr "Limpiar Batcache para páginas individuales"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Batcache for WooCommerce product pages"
|
||||
msgstr "Limpiar Batcache para productos WooCommerce"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Batcache for WooCommerce product pages."
|
||||
msgstr "Limpiar Batcache para productos WooCommerce."
|
||||
|
||||
msgid "Flush Batcache for individual pages from page preview toolbar."
|
||||
msgstr "Limpiar Batcache desde la barra de vista previa."
|
||||
|
||||
msgid "Flush Cache on Comment Delete"
|
||||
msgstr "Limpiar caché al eliminar comentario"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Cache on Page Delete"
|
||||
msgstr "Limpiar caché al eliminar página"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Cache on Plugin/Theme Update"
|
||||
msgstr "Limpiar caché al actualizar plugin/tema"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Cache on Post/Page Edit"
|
||||
msgstr "Limpiar caché al editar entrada/página"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Object Cache"
|
||||
msgstr "Limpiar caché de objetos"
|
||||
|
||||
msgid "Flush cache automatically on plugin & theme update."
|
||||
msgstr "Limpiar caché automáticamente al actualizar plugins y temas."
|
||||
|
||||
msgid "Flush cache automatically when comments are deleted."
|
||||
msgstr "Limpiar caché automáticamente al eliminar comentarios."
|
||||
|
||||
msgid "Flush cache automatically when page/post/post_types are updated."
|
||||
msgstr "Limpiar caché automáticamente al actualizar páginas o entradas."
|
||||
|
||||
msgid "Flush cache automatically when published pages/posts are deleted."
|
||||
msgstr "Limpiar caché automáticamente al eliminar páginas publicadas."
|
||||
|
||||
msgid "Flushes Batcache for the specific page when it is deleted."
|
||||
msgstr "Limpia Batcache de la página específica al eliminarla."
|
||||
|
||||
msgid "Global Controls"
|
||||
msgstr "Controles globales"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Pressable Branding"
|
||||
msgstr "Ocultar marca Pressable"
|
||||
|
||||
msgid "Hide or Show Plugin Branding"
|
||||
msgstr "Ocultar o mostrar la marca del plugin"
|
||||
|
||||
msgid "Hide or show plugin branding"
|
||||
msgstr "Ocultar o mostrar la marca del plugin"
|
||||
|
||||
msgid "LAST FLUSHED"
|
||||
msgstr "ÚLTIMA LIMPIEZA"
|
||||
|
||||
msgid "Last flushed at:"
|
||||
msgstr "Última limpieza:"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Edge Cache settings below."
|
||||
msgstr "Gestione la configuración del Edge Cache a continuación."
|
||||
|
||||
msgid "Modifying Batcache Times."
|
||||
msgstr "Modificar tiempos de Batcache."
|
||||
|
||||
msgid "Object Cache Flushed Successfully."
|
||||
msgstr "Caché de objetos limpiado correctamente."
|
||||
|
||||
msgid "Page URL:"
|
||||
msgstr "URL de la página:"
|
||||
|
||||
msgid "Purge Edge Cache"
|
||||
msgstr "Purgar Edge Cache"
|
||||
|
||||
msgid "Purging cache will temporarily slow down your site for all visitors while the cache rebuilds."
|
||||
msgstr "Purgar el caché ralentizará temporalmente su sitio mientras se reconstruye."
|
||||
|
||||
msgid "Settings to manage the object cache."
|
||||
msgstr "Configuración para gestionar el caché de objetos."
|
||||
|
||||
msgid "Show Pressable Branding"
|
||||
msgstr "Mostrar marca Pressable"
|
||||
|
||||
msgid "Show or Hide Plugin Branding"
|
||||
msgstr "Mostrar u ocultar la marca del plugin"
|
||||
|
||||
msgid "Something went wrong trying to communicate with the Edge Cache system. Try again."
|
||||
msgstr "Algo salió mal al comunicarse con Edge Cache. Inténtelo de nuevo."
|
||||
|
||||
msgid "These settings enable you to manage Edge Cache settings."
|
||||
msgstr "Estos ajustes permiten gestionar la configuración del Edge Cache."
|
||||
|
||||
msgid "These settings enable you to manage the object cache."
|
||||
msgstr "Estos ajustes permiten gestionar el caché de objetos."
|
||||
|
||||
msgid "This setting allows you to show or hide the plugin branding."
|
||||
msgstr "Este ajuste permite mostrar u ocultar la marca del plugin."
|
||||
|
||||
msgid "To exclude a single page use"
|
||||
msgstr "Para excluir una página use"
|
||||
|
||||
msgid "for multiple pages separate with comma, e.g."
|
||||
msgstr "para varias páginas separe con coma, p.ej."
|
||||
|
||||
msgid "Manage Edge Cache Settings"
|
||||
msgstr "Gestionar la configuración del Edge Cache"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enable or disable the edge cache for this site."
|
||||
msgstr "Habilitar o deshabilitar el Edge Cache para este sitio."
|
||||
|
||||
msgid "SINGLE PAGE LAST FLUSHED"
|
||||
msgstr "ÚLTIMA LIMPIEZA DE PÁGINA"
|
||||
|
||||
msgid "SINGLE PAGE URL"
|
||||
msgstr "URL DE PÁGINA INDIVIDUAL"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to retrieve status."
|
||||
msgstr "No se pudo obtener el estado."
|
||||
|
||||
msgid "Could not connect to server."
|
||||
msgstr "No se pudo conectar al servidor."
|
||||
|
||||
msgid "Use the refresh button to manually check your cache status. If the cache status remains broken for more than 4 minutes after two visits are recorded on your site, it is likely that caching is failing due to cookie interference from your plugin, theme or custom code."
|
||||
msgstr "Usa el botón de actualización para verificar manualmente el estado de tu caché. Si el estado del caché permanece roto durante más de 4 minutos después de que se registren dos visitas en tu sitio, es probable que el almacenamiento en caché esté fallando debido a interferencias de cookies de tu plugin, tema o código personalizado."
|
||||
|
||||
msgid "Flush Batcache for WooCommerce Product Pages — Enabled"
|
||||
msgstr "Vaciar Batcache para páginas de productos WooCommerce — Activado"
|
||||
|
||||
msgid "Automatically flush individual pages, including product pages updated via the WooCommerce API."
|
||||
msgstr "Vaciar automáticamente las páginas individuales, incluidas las páginas de productos actualizadas a través de la API de WooCommerce."
|
||||
|
||||
msgid "You can Flush Cache for Individual page or post from page preview."
|
||||
msgstr "Puede vaciar la caché de una página o publicación individual desde la vista previa de la página."
|
||||
|
||||
msgid "Flush Object & Edge Cache"
|
||||
msgstr "Vaciar caché de objetos y Edge"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Settings"
|
||||
msgstr "Configuración de caché"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Management"
|
||||
msgstr "Gestión de caché"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Control"
|
||||
msgstr "Control de caché"
|
||||
|
||||
msgid "CURRENT CACHE MAX-AGE"
|
||||
msgstr "MAX-AGE DE CACHÉ ACTUAL"
|
||||
|
||||
msgid "Checking…"
|
||||
msgstr "Comprobando…"
|
||||
|
||||
msgid "Object Cache Flushed successfully."
|
||||
msgstr "Caché de objetos vaciada correctamente."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Purged successfully."
|
||||
msgstr "Edge Cache purgado correctamente."
|
||||
|
||||
msgid "Error: Edge Cache Plugin is not active. Purge aborted."
|
||||
msgstr "Error: El plugin Edge Cache no está activo. Purga cancelada."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache purge failed (possibly disabled or rate-limited)."
|
||||
msgstr "Error al purgar Edge Cache."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Plugin not found; skipping Edge Cache purge."
|
||||
msgstr "Plugin Edge Cache no encontrado."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Defensive Mode"
|
||||
msgstr "Modo Defensivo de Edge Cache"
|
||||
|
||||
msgid "Adds an extra layer of protection against spam bots and DDoS attacks. When enabled, visitors' browsers must complete a small challenge before accessing the site. Legitimate users may see a brief challenge page. Edge Cache must be enabled to use this feature."
|
||||
msgstr "Añade una capa adicional de protección contra bots de spam y ataques DDoS. Cuando está activado, los navegadores de los visitantes deben completar un pequeño desafío antes de acceder al sitio. Los usuarios legítimos pueden ver una breve página de desafío. Edge Cache debe estar activado para usar esta función."
|
||||
|
||||
msgid "Checking status\u2026"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable Defensive Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable Defensive Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enabled until"
|
||||
msgstr "Activo hasta"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Desactivado"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled \u2014 Edge Cache must be enabled first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve Defensive Mode status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not retrieve Defensive Mode status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Defensive Mode enabled for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Defensive Mode disabled."
|
||||
msgstr "Modo defensivo desactivado."
|
||||
|
||||
msgid "Error: Edge Cache Plugin is not active."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error enabling Defensive Mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error disabling Defensive Mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not retrieve Defensive Mode status from server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Defensive Mode"
|
||||
msgstr "Modo Defensivo de Edge Cache"
|
||||
|
||||
msgid "Adds an extra layer of protection against spam bots and DDoS attacks. When enabled, visitors' browsers must complete a small challenge before accessing the site. Legitimate users may see a brief challenge page. Edge Cache must be enabled to use this feature."
|
||||
msgstr "Añade una capa adicional de protección contra bots de spam y ataques DDoS. Cuando está activado, los navegadores de los visitantes deben completar un pequeño desafío antes de acceder al sitio. Los usuarios legítimos pueden ver una breve página de verificación. Edge Cache debe estar activado para usar esta función."
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Desactivado"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled until:"
|
||||
msgstr "Activado hasta:"
|
||||
|
||||
msgid "Defensive Mode disabled."
|
||||
msgstr "Modo Defensivo desactivado."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Defensive Mode enabled for %s."
|
||||
msgstr "Modo Defensivo activado por %s."
|
||||
BIN
Binary file not shown.
+336
@@ -0,0 +1,336 @@
|
||||
# Pressable Cache Management
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pressable-cache-management\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-05 00:00+0000\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "✓ Save Settings"
|
||||
msgstr "✓ Enregistrer les paramètres"
|
||||
|
||||
msgid "Automated Rules"
|
||||
msgstr "Règles automatisées"
|
||||
|
||||
msgid "Batcache & Page Rules"
|
||||
msgstr "Batcache et règles de page"
|
||||
|
||||
msgid "Batcache Active"
|
||||
msgstr "Batcache actif"
|
||||
|
||||
msgid "Batcache Broken"
|
||||
msgstr "Batcache défaillant"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Control Management"
|
||||
msgstr "Gestion du contrôle du cache"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Exclusions"
|
||||
msgstr "Exclusions du cache"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Management by"
|
||||
msgstr "Gestion du cache par"
|
||||
|
||||
msgid "Cache settings updated."
|
||||
msgstr "Paramètres du cache mis à jour."
|
||||
|
||||
msgid "Cloudflare Detected"
|
||||
msgstr "Cloudflare détecté"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Edge Cache"
|
||||
msgstr "Désactiver le cache de périphérie"
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Deactivated."
|
||||
msgstr "Cache de périphérie désactivé."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Enabled!"
|
||||
msgstr "Cache de périphérie activé !"
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache is disabled on the server. Enable Edge Cache."
|
||||
msgstr "Le cache de périphérie est désactivé sur le serveur. Activez-le."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache provides performance improvements, particularly for Time to First Byte (TTFB), by serving page cache from the nearest server to your website visitors."
|
||||
msgstr "Le cache de périphérie améliore les performances, notamment le Temps jusqu'au Premier Octet (TTFB), en servant le cache depuis le serveur le plus proche de vos visiteurs."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache purge failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Échec de la purge du cache de périphérie. Veuillez réessayer."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache purged successfully."
|
||||
msgstr "Cache de périphérie purgé avec succès."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache was disabled and could not be auto-enabled. Purge aborted."
|
||||
msgstr "Le cache de périphérie était désactivé et n'a pas pu être activé automatiquement. Purge annulée."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache was disabled on the server. It has been automatically enabled and purged successfully."
|
||||
msgstr "Le cache de périphérie était désactivé. Il a été activé et purgé automatiquement."
|
||||
|
||||
msgid "Enable Edge Cache"
|
||||
msgstr "Activer le cache de périphérie"
|
||||
|
||||
msgid "Enter single URL (e.g., /pagename/)."
|
||||
msgstr "Entrez une URL (ex. /nom-de-page/)."
|
||||
|
||||
msgid "Error: Edge Cache Plugin is not active."
|
||||
msgstr "Erreur : le plugin de cache de périphérie n'est pas actif."
|
||||
|
||||
msgid "Error: Edge Cache dependency is missing."
|
||||
msgstr "Erreur : la dépendance du cache de périphérie est manquante."
|
||||
|
||||
msgid "Exclude Pages"
|
||||
msgstr "Exclure les pages"
|
||||
|
||||
msgid "Extend Batcache (by 24 hrs)"
|
||||
msgstr "Étendre Batcache (de 24 heures)"
|
||||
|
||||
msgid "Extend Batcache storage time by 24 hours."
|
||||
msgstr "Étendre la durée de stockage de Batcache de 24 heures."
|
||||
|
||||
msgid "Extending Batcache for 24 hours — see "
|
||||
msgstr "Extension de Batcache pour 24 heures — voir "
|
||||
|
||||
msgid "Flush Cache for all Pages"
|
||||
msgstr "Vider le cache pour toutes les pages"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Batcache for Individual Pages"
|
||||
msgstr "Vider Batcache pour les pages individuelles"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Batcache for WooCommerce product pages"
|
||||
msgstr "Vider Batcache pour les pages produits WooCommerce"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Batcache for WooCommerce product pages."
|
||||
msgstr "Vider Batcache pour les pages produits WooCommerce."
|
||||
|
||||
msgid "Flush Batcache for individual pages from page preview toolbar."
|
||||
msgstr "Vider Batcache depuis la barre d'aperçu."
|
||||
|
||||
msgid "Flush Cache on Comment Delete"
|
||||
msgstr "Vider le cache lors de la suppression d'un commentaire"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Cache on Page Delete"
|
||||
msgstr "Vider le cache lors de la suppression d'une page"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Cache on Plugin/Theme Update"
|
||||
msgstr "Vider le cache lors de la mise à jour d'un plugin/thème"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Cache on Post/Page Edit"
|
||||
msgstr "Vider le cache lors d'une modification"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Object Cache"
|
||||
msgstr "Vider le cache d'objets"
|
||||
|
||||
msgid "Flush cache automatically on plugin & theme update."
|
||||
msgstr "Vider automatiquement le cache lors des mises à jour."
|
||||
|
||||
msgid "Flush cache automatically when comments are deleted."
|
||||
msgstr "Vider automatiquement le cache lors de la suppression de commentaires."
|
||||
|
||||
msgid "Flush cache automatically when page/post/post_types are updated."
|
||||
msgstr "Vider automatiquement le cache lors de la mise à jour des pages."
|
||||
|
||||
msgid "Flush cache automatically when published pages/posts are deleted."
|
||||
msgstr "Vider automatiquement le cache lors de la suppression."
|
||||
|
||||
msgid "Flushes Batcache for the specific page when it is deleted."
|
||||
msgstr "Vide Batcache de la page spécifique lors de sa suppression."
|
||||
|
||||
msgid "Global Controls"
|
||||
msgstr "Contrôles globaux"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Pressable Branding"
|
||||
msgstr "Masquer la marque Pressable"
|
||||
|
||||
msgid "Hide or Show Plugin Branding"
|
||||
msgstr "Masquer ou afficher la marque du plugin"
|
||||
|
||||
msgid "Hide or show plugin branding"
|
||||
msgstr "Masquer ou afficher la marque du plugin"
|
||||
|
||||
msgid "LAST FLUSHED"
|
||||
msgstr "DERNIER VIDAGE"
|
||||
|
||||
msgid "Last flushed at:"
|
||||
msgstr "Dernier vidage :"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Edge Cache settings below."
|
||||
msgstr "Gérez les paramètres du cache de périphérie ci-dessous."
|
||||
|
||||
msgid "Modifying Batcache Times."
|
||||
msgstr "Modification des durées Batcache."
|
||||
|
||||
msgid "Object Cache Flushed Successfully."
|
||||
msgstr "Cache d'objets vidé avec succès."
|
||||
|
||||
msgid "Page URL:"
|
||||
msgstr "URL de la page :"
|
||||
|
||||
msgid "Purge Edge Cache"
|
||||
msgstr "Purger le cache de périphérie"
|
||||
|
||||
msgid "Purging cache will temporarily slow down your site for all visitors while the cache rebuilds."
|
||||
msgstr "La purge du cache ralentira temporairement votre site pendant la reconstruction."
|
||||
|
||||
msgid "Settings to manage the object cache."
|
||||
msgstr "Paramètres pour gérer le cache d'objets."
|
||||
|
||||
msgid "Show Pressable Branding"
|
||||
msgstr "Afficher la marque Pressable"
|
||||
|
||||
msgid "Show or Hide Plugin Branding"
|
||||
msgstr "Afficher ou masquer la marque du plugin"
|
||||
|
||||
msgid "Something went wrong trying to communicate with the Edge Cache system. Try again."
|
||||
msgstr "Une erreur s'est produite avec le cache de périphérie. Réessayez."
|
||||
|
||||
msgid "These settings enable you to manage Edge Cache settings."
|
||||
msgstr "Ces paramètres permettent de gérer les réglages du cache de périphérie."
|
||||
|
||||
msgid "These settings enable you to manage the object cache."
|
||||
msgstr "Ces paramètres permettent de gérer le cache d'objets."
|
||||
|
||||
msgid "This setting allows you to show or hide the plugin branding."
|
||||
msgstr "Ce paramètre permet d'afficher ou de masquer la marque du plugin."
|
||||
|
||||
msgid "To exclude a single page use"
|
||||
msgstr "Pour exclure une page, utilisez"
|
||||
|
||||
msgid "for multiple pages separate with comma, e.g."
|
||||
msgstr "pour plusieurs pages, séparez par une virgule, ex."
|
||||
|
||||
msgid "Manage Edge Cache Settings"
|
||||
msgstr "Gérer les paramètres du cache de périphérie"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enable or disable the edge cache for this site."
|
||||
msgstr "Activer ou désactiver le cache Edge pour ce site."
|
||||
|
||||
msgid "SINGLE PAGE LAST FLUSHED"
|
||||
msgstr "DERNIÈRE PURGE PAGE UNIQUE"
|
||||
|
||||
msgid "SINGLE PAGE URL"
|
||||
msgstr "URL DE PAGE UNIQUE"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to retrieve status."
|
||||
msgstr "Impossible de récupérer le statut."
|
||||
|
||||
msgid "Could not connect to server."
|
||||
msgstr "Impossible de se connecter au serveur."
|
||||
|
||||
msgid "Use the refresh button to manually check your cache status. If the cache status remains broken for more than 4 minutes after two visits are recorded on your site, it is likely that caching is failing due to cookie interference from your plugin, theme or custom code."
|
||||
msgstr "Utilisez le bouton d'actualisation pour vérifier manuellement l'état de votre cache. Si l'état du cache reste cassé pendant plus de 4 minutes après deux visites enregistrées sur votre site, il est probable que la mise en cache échoue en raison d'interférences de cookies provenant de votre plugin, thème ou code personnalisé."
|
||||
|
||||
msgid "Flush Batcache for WooCommerce Product Pages — Enabled"
|
||||
msgstr "Vider le Batcache pour les pages produits WooCommerce — Activé"
|
||||
|
||||
msgid "Automatically flush individual pages, including product pages updated via the WooCommerce API."
|
||||
msgstr "Vider automatiquement les pages individuelles, y compris les pages produits mises à jour via l'API WooCommerce."
|
||||
|
||||
msgid "You can Flush Cache for Individual page or post from page preview."
|
||||
msgstr "Vous pouvez vider le cache d'une page ou d'un article individuel depuis l'aperçu de la page."
|
||||
|
||||
msgid "Flush Object & Edge Cache"
|
||||
msgstr "Vider le cache d'objets et Edge"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres de cache"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Management"
|
||||
msgstr "Gestion du cache"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Control"
|
||||
msgstr "Contrôle du cache"
|
||||
|
||||
msgid "CURRENT CACHE MAX-AGE"
|
||||
msgstr "MAX-AGE DU CACHE ACTUEL"
|
||||
|
||||
msgid "Checking…"
|
||||
msgstr "Vérification…"
|
||||
|
||||
msgid "Object Cache Flushed successfully."
|
||||
msgstr "Cache d'objets vidé avec succès."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Purged successfully."
|
||||
msgstr "Cache Edge purgé avec succès."
|
||||
|
||||
msgid "Error: Edge Cache Plugin is not active. Purge aborted."
|
||||
msgstr "Erreur : Le plugin Edge Cache n'est pas actif. Purge annulée."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache purge failed (possibly disabled or rate-limited)."
|
||||
msgstr "Échec de la purge du cache Edge."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Plugin not found; skipping Edge Cache purge."
|
||||
msgstr "Plugin Edge Cache introuvable."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Defensive Mode"
|
||||
msgstr "Mode Défensif Edge Cache"
|
||||
|
||||
msgid "Adds an extra layer of protection against spam bots and DDoS attacks. When enabled, visitors' browsers must complete a small challenge before accessing the site. Legitimate users may see a brief challenge page. Edge Cache must be enabled to use this feature."
|
||||
msgstr "Ajoute une couche de protection supplémentaire contre les robots spam et les attaques DDoS. Lorsqu'il est activé, les navigateurs des visiteurs doivent relever un petit défi avant d'accéder au site. Les utilisateurs légitimes peuvent voir brièvement une page de défi. Edge Cache doit être activé pour utiliser cette fonctionnalité."
|
||||
|
||||
msgid "Checking status\u2026"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable Defensive Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable Defensive Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enabled until"
|
||||
msgstr "Actif jusqu'au"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Désactivé"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled \u2014 Edge Cache must be enabled first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve Defensive Mode status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not retrieve Defensive Mode status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Defensive Mode enabled for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Defensive Mode disabled."
|
||||
msgstr "Mode défensif désactivé."
|
||||
|
||||
msgid "Error: Edge Cache Plugin is not active."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error enabling Defensive Mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error disabling Defensive Mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not retrieve Defensive Mode status from server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Defensive Mode"
|
||||
msgstr "Mode Défensif du Edge Cache"
|
||||
|
||||
msgid "Adds an extra layer of protection against spam bots and DDoS attacks. When enabled, visitors' browsers must complete a small challenge before accessing the site. Legitimate users may see a brief challenge page. Edge Cache must be enabled to use this feature."
|
||||
msgstr "Ajoute une couche de protection supplémentaire contre les robots spam et les attaques DDoS. Lorsqu'il est activé, les navigateurs des visiteurs doivent relever un petit défi avant d'accéder au site. Les utilisateurs légitimes peuvent voir une brève page de vérification. Edge Cache doit être activé pour utiliser cette fonctionnalité."
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Désactivé"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled until:"
|
||||
msgstr "Activé jusqu'au :"
|
||||
|
||||
msgid "Defensive Mode disabled."
|
||||
msgstr "Mode Défensif désactivé."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Defensive Mode enabled for %s."
|
||||
msgstr "Mode Défensif activé pour %s."
|
||||
BIN
Binary file not shown.
+336
@@ -0,0 +1,336 @@
|
||||
# Pressable Cache Management
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pressable-cache-management\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-05 00:00+0000\n"
|
||||
"Language: hi_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "✓ Save Settings"
|
||||
msgstr "✓ सेटिंग्स सहेजें"
|
||||
|
||||
msgid "Automated Rules"
|
||||
msgstr "स्वचालित नियम"
|
||||
|
||||
msgid "Batcache & Page Rules"
|
||||
msgstr "Batcache और पेज नियम"
|
||||
|
||||
msgid "Batcache Active"
|
||||
msgstr "Batcache सक्रिय"
|
||||
|
||||
msgid "Batcache Broken"
|
||||
msgstr "Batcache खराब"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Control Management"
|
||||
msgstr "कैश नियंत्रण प्रबंधन"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Exclusions"
|
||||
msgstr "कैश बहिष्करण"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Management by"
|
||||
msgstr "कैश प्रबंधन द्वारा"
|
||||
|
||||
msgid "Cache settings updated."
|
||||
msgstr "कैश सेटिंग्स अपडेट हो गई हैं।"
|
||||
|
||||
msgid "Cloudflare Detected"
|
||||
msgstr "Cloudflare पहचाना गया"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Edge Cache"
|
||||
msgstr "Edge Cache अक्षम करें"
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Deactivated."
|
||||
msgstr "Edge Cache निष्क्रिय कर दिया गया।"
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Enabled!"
|
||||
msgstr "Edge Cache सक्षम किया गया!"
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache is disabled on the server. Enable Edge Cache."
|
||||
msgstr "सर्वर पर Edge Cache अक्षम है। Edge Cache सक्षम करें।"
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache provides performance improvements, particularly for Time to First Byte (TTFB), by serving page cache from the nearest server to your website visitors."
|
||||
msgstr "Edge Cache प्रदर्शन में सुधार करता है, विशेष रूप से TTFB के लिए, निकटतम सर्वर से पेज कैश प्रदान करके।"
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache purge failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Edge Cache पर्ज विफल। कृपया पुनः प्रयास करें।"
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache purged successfully."
|
||||
msgstr "Edge Cache सफलतापूर्वक पर्ज किया गया।"
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache was disabled and could not be auto-enabled. Purge aborted."
|
||||
msgstr "Edge Cache अक्षम था और स्वतः सक्षम नहीं हो सका। पर्ज रद्द किया गया।"
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache was disabled on the server. It has been automatically enabled and purged successfully."
|
||||
msgstr "Edge Cache सर्वर पर अक्षम था। इसे स्वतः सक्षम और पर्ज कर दिया गया।"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Edge Cache"
|
||||
msgstr "Edge Cache सक्षम करें"
|
||||
|
||||
msgid "Enter single URL (e.g., /pagename/)."
|
||||
msgstr "एक URL दर्ज करें (जैसे /पेज-नाम/)।"
|
||||
|
||||
msgid "Error: Edge Cache Plugin is not active."
|
||||
msgstr "त्रुटि: Edge Cache प्लगइन सक्रिय नहीं है।"
|
||||
|
||||
msgid "Error: Edge Cache dependency is missing."
|
||||
msgstr "त्रुटि: Edge Cache निर्भरता गायब है।"
|
||||
|
||||
msgid "Exclude Pages"
|
||||
msgstr "पेज बाहर करें"
|
||||
|
||||
msgid "Extend Batcache (by 24 hrs)"
|
||||
msgstr "Batcache बढ़ाएं (24 घंटे)"
|
||||
|
||||
msgid "Extend Batcache storage time by 24 hours."
|
||||
msgstr "Batcache स्टोरेज समय 24 घंटे बढ़ाएं।"
|
||||
|
||||
msgid "Extending Batcache for 24 hours — see "
|
||||
msgstr "Batcache को 24 घंटे के लिए बढ़ाया गया — देखें "
|
||||
|
||||
msgid "Flush Cache for all Pages"
|
||||
msgstr "सभी पृष्ठों का कैश साफ़ करें"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Batcache for Individual Pages"
|
||||
msgstr "अलग-अलग पेजों के लिए Batcache साफ़ करें"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Batcache for WooCommerce product pages"
|
||||
msgstr "WooCommerce उत्पाद पेजों के लिए Batcache साफ़ करें"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Batcache for WooCommerce product pages."
|
||||
msgstr "WooCommerce उत्पाद पेजों के लिए Batcache साफ़ करें।"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Batcache for individual pages from page preview toolbar."
|
||||
msgstr "पेज प्रीव्यू टूलबार से अलग-अलग पेजों के लिए Batcache साफ़ करें।"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Cache on Comment Delete"
|
||||
msgstr "टिप्पणी हटाने पर कैश साफ़ करें"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Cache on Page Delete"
|
||||
msgstr "पेज हटाने पर कैश साफ़ करें"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Cache on Plugin/Theme Update"
|
||||
msgstr "प्लगइन/थीम अपडेट पर कैश साफ़ करें"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Cache on Post/Page Edit"
|
||||
msgstr "पोस्ट/पेज संपादित करने पर कैश साफ़ करें"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Object Cache"
|
||||
msgstr "ऑब्जेक्ट कैश साफ़ करें"
|
||||
|
||||
msgid "Flush cache automatically on plugin & theme update."
|
||||
msgstr "प्लगइन और थीम अपडेट पर कैश स्वचालित रूप से साफ़ करें।"
|
||||
|
||||
msgid "Flush cache automatically when comments are deleted."
|
||||
msgstr "टिप्पणी हटाने पर कैश स्वचालित रूप से साफ़ करें।"
|
||||
|
||||
msgid "Flush cache automatically when page/post/post_types are updated."
|
||||
msgstr "पेज या पोस्ट अपडेट होने पर कैश स्वचालित रूप से साफ़ करें।"
|
||||
|
||||
msgid "Flush cache automatically when published pages/posts are deleted."
|
||||
msgstr "प्रकाशित पेज या पोस्ट हटाने पर कैश स्वचालित रूप से साफ़ करें।"
|
||||
|
||||
msgid "Flushes Batcache for the specific page when it is deleted."
|
||||
msgstr "हटाए जाने पर उस पेज का Batcache साफ़ करें।"
|
||||
|
||||
msgid "Global Controls"
|
||||
msgstr "वैश्विक नियंत्रण"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Pressable Branding"
|
||||
msgstr "Pressable ब्रांडिंग छुपाएं"
|
||||
|
||||
msgid "Hide or Show Plugin Branding"
|
||||
msgstr "प्लगइन ब्रांडिंग छुपाएं या दिखाएं"
|
||||
|
||||
msgid "Hide or show plugin branding"
|
||||
msgstr "प्लगइन ब्रांडिंग छुपाएं या दिखाएं"
|
||||
|
||||
msgid "LAST FLUSHED"
|
||||
msgstr "अंतिम बार साफ़ किया"
|
||||
|
||||
msgid "Last flushed at:"
|
||||
msgstr "अंतिम बार साफ़ किया:"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Edge Cache settings below."
|
||||
msgstr "नीचे Edge Cache सेटिंग्स प्रबंधित करें।"
|
||||
|
||||
msgid "Modifying Batcache Times."
|
||||
msgstr "Batcache समय संशोधित करें।"
|
||||
|
||||
msgid "Object Cache Flushed Successfully."
|
||||
msgstr "ऑब्जेक्ट कैश सफलतापूर्वक साफ़ किया गया।"
|
||||
|
||||
msgid "Page URL:"
|
||||
msgstr "पेज URL:"
|
||||
|
||||
msgid "Purge Edge Cache"
|
||||
msgstr "Edge Cache पर्ज करें"
|
||||
|
||||
msgid "Purging cache will temporarily slow down your site for all visitors while the cache rebuilds."
|
||||
msgstr "कैश पर्ज के दौरान सभी आगंतुकों के लिए आपकी साइट अस्थायी रूप से धीमी हो जाएगी।"
|
||||
|
||||
msgid "Settings to manage the object cache."
|
||||
msgstr "ऑब्जेक्ट कैश प्रबंधित करने की सेटिंग्स।"
|
||||
|
||||
msgid "Show Pressable Branding"
|
||||
msgstr "Pressable ब्रांडिंग दिखाएं"
|
||||
|
||||
msgid "Show or Hide Plugin Branding"
|
||||
msgstr "प्लगइन ब्रांडिंग दिखाएं या छुपाएं"
|
||||
|
||||
msgid "Something went wrong trying to communicate with the Edge Cache system. Try again."
|
||||
msgstr "Edge Cache सिस्टम से संवाद करने में कुछ गलत हुआ। पुनः प्रयास करें।"
|
||||
|
||||
msgid "These settings enable you to manage Edge Cache settings."
|
||||
msgstr "ये सेटिंग्स Edge Cache कॉन्फ़िगरेशन प्रबंधित करने के लिए हैं।"
|
||||
|
||||
msgid "These settings enable you to manage the object cache."
|
||||
msgstr "ये सेटिंग्स ऑब्जेक्ट कैश प्रबंधित करने के लिए हैं।"
|
||||
|
||||
msgid "This setting allows you to show or hide the plugin branding."
|
||||
msgstr "यह सेटिंग प्लगइन ब्रांडिंग दिखाने या छुपाने की अनुमति देती है।"
|
||||
|
||||
msgid "To exclude a single page use"
|
||||
msgstr "एक पेज बाहर करने के लिए उपयोग करें"
|
||||
|
||||
msgid "for multiple pages separate with comma, e.g."
|
||||
msgstr "कई पेजों के लिए कॉमा से अलग करें, जैसे"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Edge Cache Settings"
|
||||
msgstr "Edge Cache सेटिंग्स प्रबंधित करें"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enable or disable the edge cache for this site."
|
||||
msgstr "इस साइट के लिए एज कैश सक्षम या अक्षम करें।"
|
||||
|
||||
msgid "SINGLE PAGE LAST FLUSHED"
|
||||
msgstr "एकल पृष्ठ अंतिम बार साफ़ किया"
|
||||
|
||||
msgid "SINGLE PAGE URL"
|
||||
msgstr "एकल पृष्ठ URL"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to retrieve status."
|
||||
msgstr "स्थिति प्राप्त नहीं हो सकी।"
|
||||
|
||||
msgid "Could not connect to server."
|
||||
msgstr "सर्वर से कनेक्ट नहीं हो सका।"
|
||||
|
||||
msgid "Use the refresh button to manually check your cache status. If the cache status remains broken for more than 4 minutes after two visits are recorded on your site, it is likely that caching is failing due to cookie interference from your plugin, theme or custom code."
|
||||
msgstr "अपने कैश स्थिति की मैन्युअल जांच के लिए रिफ्रेश बटन का उपयोग करें। यदि आपकी साइट पर दो विज़िट दर्ज होने के बाद कैश स्थिति 4 मिनट से अधिक समय तक टूटी रहती है, तो संभव है कि आपके प्लगइन, थीम या कस्टम कोड से कुकी हस्तक्षेप के कारण कैशिंग विफल हो रही है।"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Batcache for WooCommerce Product Pages — Enabled"
|
||||
msgstr "WooCommerce उत्पाद पृष्ठों के लिए Batcache साफ़ करें — सक्षम"
|
||||
|
||||
msgid "Automatically flush individual pages, including product pages updated via the WooCommerce API."
|
||||
msgstr "व्यक्तिगत पृष्ठों को स्वचालित रूप से साफ़ करें, जिसमें WooCommerce API के माध्यम से अपडेट किए गए उत्पाद पृष्ठ शामिल हैं।"
|
||||
|
||||
msgid "You can Flush Cache for Individual page or post from page preview."
|
||||
msgstr "आप पृष्ठ पूर्वावलोकन से किसी व्यक्तिगत पृष्ठ या पोस्ट के लिए कैश साफ़ कर सकते हैं।"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Object & Edge Cache"
|
||||
msgstr "ऑब्जेक्ट और Edge कैश साफ़ करें"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Settings"
|
||||
msgstr "कैश सेटिंग्स"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Management"
|
||||
msgstr "कैश प्रबंधन"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Control"
|
||||
msgstr "कैश नियंत्रण"
|
||||
|
||||
msgid "CURRENT CACHE MAX-AGE"
|
||||
msgstr "वर्तमान कैश MAX-AGE"
|
||||
|
||||
msgid "Checking…"
|
||||
msgstr "जाँच हो रही है…"
|
||||
|
||||
msgid "Object Cache Flushed successfully."
|
||||
msgstr "ऑब्जेक्ट कैश सफलतापूर्वक साफ़ किया गया।"
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Purged successfully."
|
||||
msgstr "Edge कैश सफलतापूर्वक साफ़ किया गया।"
|
||||
|
||||
msgid "Error: Edge Cache Plugin is not active. Purge aborted."
|
||||
msgstr "त्रुटि: Edge Cache प्लगइन सक्रिय नहीं है।"
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache purge failed (possibly disabled or rate-limited)."
|
||||
msgstr "Edge कैश साफ़ करने में विफल।"
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Plugin not found; skipping Edge Cache purge."
|
||||
msgstr "Edge Cache प्लगइन नहीं मिला।"
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Defensive Mode"
|
||||
msgstr "एज कैश सुरक्षात्मक मोड"
|
||||
|
||||
msgid "Adds an extra layer of protection against spam bots and DDoS attacks. When enabled, visitors' browsers must complete a small challenge before accessing the site. Legitimate users may see a brief challenge page. Edge Cache must be enabled to use this feature."
|
||||
msgstr "स्पैम बॉट्स और DDoS हमलों के विरुद्ध सुरक्षा की एक अतिरिक्त परत जोड़ता है। सक्षम होने पर, साइट तक पहुँचने से पहले आगंतुकों के ब्राउज़र को एक छोटी सी चुनौती पूरी करनी होती है। वैध उपयोगकर्ताओं को संक्षिप्त चुनौती पृष्ठ दिख सकता है। इस सुविधा का उपयोग करने के लिए एज कैश सक्षम होना चाहिए।"
|
||||
|
||||
msgid "Checking status\u2026"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable Defensive Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable Defensive Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enabled until"
|
||||
msgstr "तक सक्रिय"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "अक्षम"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled \u2014 Edge Cache must be enabled first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve Defensive Mode status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not retrieve Defensive Mode status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Defensive Mode enabled for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Defensive Mode disabled."
|
||||
msgstr "सुरक्षात्मक मोड अक्षम किया गया।"
|
||||
|
||||
msgid "Error: Edge Cache Plugin is not active."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error enabling Defensive Mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error disabling Defensive Mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not retrieve Defensive Mode status from server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Defensive Mode"
|
||||
msgstr "एज कैश डिफेंसिव मोड"
|
||||
|
||||
msgid "Adds an extra layer of protection against spam bots and DDoS attacks. When enabled, visitors' browsers must complete a small challenge before accessing the site. Legitimate users may see a brief challenge page. Edge Cache must be enabled to use this feature."
|
||||
msgstr "स्पैम बॉट्स और DDoS हमलों के विरुद्ध सुरक्षा की एक अतिरिक्त परत जोड़ता है। सक्षम होने पर, आगंतुकों के ब्राउज़र को साइट तक पहुँचने से पहले एक छोटी चुनौती पूरी करनी होगी। वैध उपयोगकर्ताओं को संक्षेप में एक सत्यापन पृष्ठ दिख सकता है। इस सुविधा का उपयोग करने के लिए Edge Cache सक्षम होना चाहिए।"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "अक्षम"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled until:"
|
||||
msgstr "तक सक्षम:"
|
||||
|
||||
msgid "Defensive Mode disabled."
|
||||
msgstr "डिफेंसिव मोड अक्षम।"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Defensive Mode enabled for %s."
|
||||
msgstr "डिफेंसिव मोड %s के लिए सक्षम।"
|
||||
BIN
Binary file not shown.
+336
@@ -0,0 +1,336 @@
|
||||
# Pressable Cache Management
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pressable-cache-management\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-05 00:00+0000\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "✓ Save Settings"
|
||||
msgstr "✓ Instellingen opslaan"
|
||||
|
||||
msgid "Automated Rules"
|
||||
msgstr "Automatische regels"
|
||||
|
||||
msgid "Batcache & Page Rules"
|
||||
msgstr "Batcache en paginaRegels"
|
||||
|
||||
msgid "Batcache Active"
|
||||
msgstr "Batcache actief"
|
||||
|
||||
msgid "Batcache Broken"
|
||||
msgstr "Batcache defect"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Control Management"
|
||||
msgstr "Cachebeheer"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Exclusions"
|
||||
msgstr "Cache-uitsluitingen"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Management by"
|
||||
msgstr "Cachebeheer door"
|
||||
|
||||
msgid "Cache settings updated."
|
||||
msgstr "Cache-instellingen bijgewerkt."
|
||||
|
||||
msgid "Cloudflare Detected"
|
||||
msgstr "Cloudflare gedetecteerd"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Edge Cache"
|
||||
msgstr "Edge Cache uitschakelen"
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Deactivated."
|
||||
msgstr "Edge Cache gedeactiveerd."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Enabled!"
|
||||
msgstr "Edge Cache ingeschakeld!"
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache is disabled on the server. Enable Edge Cache."
|
||||
msgstr "Edge Cache is uitgeschakeld op de server. Schakel Edge Cache in."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache provides performance improvements, particularly for Time to First Byte (TTFB), by serving page cache from the nearest server to your website visitors."
|
||||
msgstr "Edge Cache verbetert de prestaties, met name de Time to First Byte (TTFB), door paginacache te leveren vanaf de dichtstbijzijnde server."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache purge failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Edge Cache leegmaken mislukt. Probeer het opnieuw."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache purged successfully."
|
||||
msgstr "Edge Cache succesvol geleegd."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache was disabled and could not be auto-enabled. Purge aborted."
|
||||
msgstr "Edge Cache was uitgeschakeld en kon niet automatisch worden ingeschakeld. Leegruiming afgebroken."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache was disabled on the server. It has been automatically enabled and purged successfully."
|
||||
msgstr "Edge Cache was uitgeschakeld. Het is automatisch ingeschakeld en geleegd."
|
||||
|
||||
msgid "Enable Edge Cache"
|
||||
msgstr "Edge Cache inschakelen"
|
||||
|
||||
msgid "Enter single URL (e.g., /pagename/)."
|
||||
msgstr "Voer één URL in (bijv. /paginanaam/)."
|
||||
|
||||
msgid "Error: Edge Cache Plugin is not active."
|
||||
msgstr "Fout: de Edge Cache-plugin is niet actief."
|
||||
|
||||
msgid "Error: Edge Cache dependency is missing."
|
||||
msgstr "Fout: Edge Cache-afhankelijkheid ontbreekt."
|
||||
|
||||
msgid "Exclude Pages"
|
||||
msgstr "Pagina's uitsluiten"
|
||||
|
||||
msgid "Extend Batcache (by 24 hrs)"
|
||||
msgstr "Batcache verlengen (met 24 uur)"
|
||||
|
||||
msgid "Extend Batcache storage time by 24 hours."
|
||||
msgstr "Batcache-opslagtijd met 24 uur verlengen."
|
||||
|
||||
msgid "Extending Batcache for 24 hours — see "
|
||||
msgstr "Batcache verlengd met 24 uur — zie "
|
||||
|
||||
msgid "Flush Cache for all Pages"
|
||||
msgstr "Cache voor alle pagina's leegmaken"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Batcache for Individual Pages"
|
||||
msgstr "Batcache leegmaken voor afzonderlijke pagina's"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Batcache for WooCommerce product pages"
|
||||
msgstr "Batcache leegmaken voor WooCommerce-productpagina's"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Batcache for WooCommerce product pages."
|
||||
msgstr "Batcache leegmaken voor WooCommerce-productpagina's."
|
||||
|
||||
msgid "Flush Batcache for individual pages from page preview toolbar."
|
||||
msgstr "Batcache leegmaken voor afzonderlijke pagina's via de voorbeeldbalk."
|
||||
|
||||
msgid "Flush Cache on Comment Delete"
|
||||
msgstr "Cache leegmaken bij verwijdering van reactie"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Cache on Page Delete"
|
||||
msgstr "Cache leegmaken bij verwijdering van pagina"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Cache on Plugin/Theme Update"
|
||||
msgstr "Cache leegmaken bij plugin/thema-update"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Cache on Post/Page Edit"
|
||||
msgstr "Cache leegmaken bij bewerking"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Object Cache"
|
||||
msgstr "Objectcache leegmaken"
|
||||
|
||||
msgid "Flush cache automatically on plugin & theme update."
|
||||
msgstr "Cache automatisch leegmaken bij updates."
|
||||
|
||||
msgid "Flush cache automatically when comments are deleted."
|
||||
msgstr "Cache automatisch leegmaken bij verwijdering van reacties."
|
||||
|
||||
msgid "Flush cache automatically when page/post/post_types are updated."
|
||||
msgstr "Cache automatisch leegmaken bij bijwerken van pagina's."
|
||||
|
||||
msgid "Flush cache automatically when published pages/posts are deleted."
|
||||
msgstr "Cache automatisch leegmaken bij verwijdering van gepubliceerde pagina's."
|
||||
|
||||
msgid "Flushes Batcache for the specific page when it is deleted."
|
||||
msgstr "Maakt Batcache leeg voor de specifieke pagina bij verwijdering."
|
||||
|
||||
msgid "Global Controls"
|
||||
msgstr "Globale instellingen"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Pressable Branding"
|
||||
msgstr "Pressable-branding verbergen"
|
||||
|
||||
msgid "Hide or Show Plugin Branding"
|
||||
msgstr "Plugin-branding verbergen of tonen"
|
||||
|
||||
msgid "Hide or show plugin branding"
|
||||
msgstr "Plugin-branding verbergen of tonen"
|
||||
|
||||
msgid "LAST FLUSHED"
|
||||
msgstr "LAATSTE LEEGRUIMING"
|
||||
|
||||
msgid "Last flushed at:"
|
||||
msgstr "Laatste leegruiming:"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Edge Cache settings below."
|
||||
msgstr "Beheer hieronder de Edge Cache-instellingen."
|
||||
|
||||
msgid "Modifying Batcache Times."
|
||||
msgstr "Batcache-tijden wijzigen."
|
||||
|
||||
msgid "Object Cache Flushed Successfully."
|
||||
msgstr "Objectcache succesvol geleegd."
|
||||
|
||||
msgid "Page URL:"
|
||||
msgstr "Pagina-URL:"
|
||||
|
||||
msgid "Purge Edge Cache"
|
||||
msgstr "Edge Cache leegmaken"
|
||||
|
||||
msgid "Purging cache will temporarily slow down your site for all visitors while the cache rebuilds."
|
||||
msgstr "Het leegmaken van de cache vertraagt uw site tijdelijk terwijl de cache opnieuw wordt opgebouwd."
|
||||
|
||||
msgid "Settings to manage the object cache."
|
||||
msgstr "Instellingen voor het beheren van de objectcache."
|
||||
|
||||
msgid "Show Pressable Branding"
|
||||
msgstr "Pressable-branding tonen"
|
||||
|
||||
msgid "Show or Hide Plugin Branding"
|
||||
msgstr "Plugin-branding tonen of verbergen"
|
||||
|
||||
msgid "Something went wrong trying to communicate with the Edge Cache system. Try again."
|
||||
msgstr "Er is iets misgegaan bij de communicatie met Edge Cache. Probeer het opnieuw."
|
||||
|
||||
msgid "These settings enable you to manage Edge Cache settings."
|
||||
msgstr "Met deze instellingen kunt u de Edge Cache-instellingen beheren."
|
||||
|
||||
msgid "These settings enable you to manage the object cache."
|
||||
msgstr "Met deze instellingen kunt u de objectcache beheren."
|
||||
|
||||
msgid "This setting allows you to show or hide the plugin branding."
|
||||
msgstr "Met deze instelling kunt u de plugin-branding tonen of verbergen."
|
||||
|
||||
msgid "To exclude a single page use"
|
||||
msgstr "Om één pagina uit te sluiten, gebruik"
|
||||
|
||||
msgid "for multiple pages separate with comma, e.g."
|
||||
msgstr "voor meerdere pagina's, scheid met komma, bijv."
|
||||
|
||||
msgid "Manage Edge Cache Settings"
|
||||
msgstr "Edge Cache-instellingen beheren"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enable or disable the edge cache for this site."
|
||||
msgstr "Edge Cache voor deze site in- of uitschakelen."
|
||||
|
||||
msgid "SINGLE PAGE LAST FLUSHED"
|
||||
msgstr "ENKELE PAGINA LAATSTE LEGING"
|
||||
|
||||
msgid "SINGLE PAGE URL"
|
||||
msgstr "ENKELE PAGINA URL"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to retrieve status."
|
||||
msgstr "Status kon niet worden opgehaald."
|
||||
|
||||
msgid "Could not connect to server."
|
||||
msgstr "Kon geen verbinding maken met de server."
|
||||
|
||||
msgid "Use the refresh button to manually check your cache status. If the cache status remains broken for more than 4 minutes after two visits are recorded on your site, it is likely that caching is failing due to cookie interference from your plugin, theme or custom code."
|
||||
msgstr "Gebruik de verversknop om uw cachestatus handmatig te controleren. Als de cachestatus langer dan 4 minuten als defect blijft nadat er twee bezoeken op uw site zijn geregistreerd, is het waarschijnlijk dat caching mislukt door cookie-interferentie van uw plugin, thema of aangepaste code."
|
||||
|
||||
msgid "Flush Batcache for WooCommerce Product Pages — Enabled"
|
||||
msgstr "Batcache voor WooCommerce-productpagina's leegmaken — Ingeschakeld"
|
||||
|
||||
msgid "Automatically flush individual pages, including product pages updated via the WooCommerce API."
|
||||
msgstr "Automatisch afzonderlijke pagina's leegmaken, inclusief productpagina's die via de WooCommerce API zijn bijgewerkt."
|
||||
|
||||
msgid "You can Flush Cache for Individual page or post from page preview."
|
||||
msgstr "U kunt de cache voor een afzonderlijke pagina of bericht leegmaken vanuit de paginavoorvertoning."
|
||||
|
||||
msgid "Flush Object & Edge Cache"
|
||||
msgstr "Object- en Edgecache leegmaken"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Settings"
|
||||
msgstr "Cache-instellingen"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Management"
|
||||
msgstr "Cachebeheer"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Control"
|
||||
msgstr "Cachebeheer"
|
||||
|
||||
msgid "CURRENT CACHE MAX-AGE"
|
||||
msgstr "HUIDIGE CACHE MAX-AGE"
|
||||
|
||||
msgid "Checking…"
|
||||
msgstr "Controleren…"
|
||||
|
||||
msgid "Object Cache Flushed successfully."
|
||||
msgstr "Objectcache succesvol geleegd."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Purged successfully."
|
||||
msgstr "Edge Cache succesvol geleegd."
|
||||
|
||||
msgid "Error: Edge Cache Plugin is not active. Purge aborted."
|
||||
msgstr "Fout: Edge Cache Plugin is niet actief. Leegmaken afgebroken."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache purge failed (possibly disabled or rate-limited)."
|
||||
msgstr "Edge Cache leegmaken mislukt."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Plugin not found; skipping Edge Cache purge."
|
||||
msgstr "Edge Cache Plugin niet gevonden."
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Defensive Mode"
|
||||
msgstr "Edge Cache Defensieve Modus"
|
||||
|
||||
msgid "Adds an extra layer of protection against spam bots and DDoS attacks. When enabled, visitors' browsers must complete a small challenge before accessing the site. Legitimate users may see a brief challenge page. Edge Cache must be enabled to use this feature."
|
||||
msgstr "Voegt een extra beschermingslaag toe tegen spambots en DDoS-aanvallen. Wanneer ingeschakeld, moeten browsers van bezoekers een kleine uitdaging voltooien voordat ze toegang krijgen tot de site. Legitieme gebruikers zien mogelijk kort een uitdagingspagina. Edge Cache moet ingeschakeld zijn om deze functie te gebruiken."
|
||||
|
||||
msgid "Checking status\u2026"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable Defensive Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable Defensive Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enabled until"
|
||||
msgstr "Actief tot"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Uitgeschakeld"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled \u2014 Edge Cache must be enabled first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve Defensive Mode status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not retrieve Defensive Mode status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Defensive Mode enabled for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Defensive Mode disabled."
|
||||
msgstr "Defensieve modus uitgeschakeld."
|
||||
|
||||
msgid "Error: Edge Cache Plugin is not active."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error enabling Defensive Mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error disabling Defensive Mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not retrieve Defensive Mode status from server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Defensive Mode"
|
||||
msgstr "Edge Cache Defensieve Modus"
|
||||
|
||||
msgid "Adds an extra layer of protection against spam bots and DDoS attacks. When enabled, visitors' browsers must complete a small challenge before accessing the site. Legitimate users may see a brief challenge page. Edge Cache must be enabled to use this feature."
|
||||
msgstr "Voegt een extra beveiligingslaag toe tegen spambots en DDoS-aanvallen. Wanneer ingeschakeld, moeten de browsers van bezoekers een kleine uitdaging voltooien voordat ze toegang krijgen tot de site. Legitieme gebruikers zien mogelijk kort een verificatiepagina. Edge Cache moet ingeschakeld zijn om deze functie te gebruiken."
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Uitgeschakeld"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled until:"
|
||||
msgstr "Ingeschakeld tot:"
|
||||
|
||||
msgid "Defensive Mode disabled."
|
||||
msgstr "Defensieve Modus uitgeschakeld."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Defensive Mode enabled for %s."
|
||||
msgstr "Defensieve Modus ingeschakeld voor %s."
|
||||
BIN
Binary file not shown.
+336
@@ -0,0 +1,336 @@
|
||||
# Pressable Cache Management
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pressable-cache-management\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-05 00:00+0000\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "✓ Save Settings"
|
||||
msgstr "✓ 保存设置"
|
||||
|
||||
msgid "Automated Rules"
|
||||
msgstr "自动规则"
|
||||
|
||||
msgid "Batcache & Page Rules"
|
||||
msgstr "Batcache 与页面规则"
|
||||
|
||||
msgid "Batcache Active"
|
||||
msgstr "Batcache 已激活"
|
||||
|
||||
msgid "Batcache Broken"
|
||||
msgstr "Batcache 故障"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Control Management"
|
||||
msgstr "缓存控制管理"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Exclusions"
|
||||
msgstr "缓存排除"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Management by"
|
||||
msgstr "缓存管理,来自"
|
||||
|
||||
msgid "Cache settings updated."
|
||||
msgstr "缓存设置已更新。"
|
||||
|
||||
msgid "Cloudflare Detected"
|
||||
msgstr "检测到 Cloudflare"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Edge Cache"
|
||||
msgstr "禁用边缘缓存"
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Deactivated."
|
||||
msgstr "边缘缓存已停用。"
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Enabled!"
|
||||
msgstr "边缘缓存已启用!"
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache is disabled on the server. Enable Edge Cache."
|
||||
msgstr "服务器上的边缘缓存已禁用,请启用边缘缓存。"
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache provides performance improvements, particularly for Time to First Byte (TTFB), by serving page cache from the nearest server to your website visitors."
|
||||
msgstr "边缘缓存通过从最近的服务器提供页面缓存,提升性能(尤其是首字节时间 TTFB)。"
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache purge failed. Please try again."
|
||||
msgstr "边缘缓存清除失败,请重试。"
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache purged successfully."
|
||||
msgstr "边缘缓存清除成功。"
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache was disabled and could not be auto-enabled. Purge aborted."
|
||||
msgstr "边缘缓存已禁用且无法自动启用,清除已中止。"
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache was disabled on the server. It has been automatically enabled and purged successfully."
|
||||
msgstr "边缘缓存已被禁用,现已自动启用并成功清除。"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Edge Cache"
|
||||
msgstr "启用边缘缓存"
|
||||
|
||||
msgid "Enter single URL (e.g., /pagename/)."
|
||||
msgstr "输入单个网址(例如 /页面名称/)。"
|
||||
|
||||
msgid "Error: Edge Cache Plugin is not active."
|
||||
msgstr "错误:边缘缓存插件未激活。"
|
||||
|
||||
msgid "Error: Edge Cache dependency is missing."
|
||||
msgstr "错误:缺少边缘缓存依赖项。"
|
||||
|
||||
msgid "Exclude Pages"
|
||||
msgstr "排除页面"
|
||||
|
||||
msgid "Extend Batcache (by 24 hrs)"
|
||||
msgstr "延长 Batcache(24 小时)"
|
||||
|
||||
msgid "Extend Batcache storage time by 24 hours."
|
||||
msgstr "将 Batcache 存储时间延长 24 小时。"
|
||||
|
||||
msgid "Extending Batcache for 24 hours — see "
|
||||
msgstr "Batcache 已延长 24 小时——请参阅 "
|
||||
|
||||
msgid "Flush Cache for all Pages"
|
||||
msgstr "清除所有页面缓存"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Batcache for Individual Pages"
|
||||
msgstr "清除单个页面的 Batcache"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Batcache for WooCommerce product pages"
|
||||
msgstr "清除 WooCommerce 商品页面的 Batcache"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Batcache for WooCommerce product pages."
|
||||
msgstr "清除 WooCommerce 商品页面的 Batcache。"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Batcache for individual pages from page preview toolbar."
|
||||
msgstr "通过页面预览工具栏清除单个页面的 Batcache。"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Cache on Comment Delete"
|
||||
msgstr "删除评论时清除缓存"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Cache on Page Delete"
|
||||
msgstr "删除页面时清除缓存"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Cache on Plugin/Theme Update"
|
||||
msgstr "插件/主题更新时清除缓存"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Cache on Post/Page Edit"
|
||||
msgstr "编辑文章/页面时清除缓存"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Object Cache"
|
||||
msgstr "清除对象缓存"
|
||||
|
||||
msgid "Flush cache automatically on plugin & theme update."
|
||||
msgstr "插件和主题更新时自动清除缓存。"
|
||||
|
||||
msgid "Flush cache automatically when comments are deleted."
|
||||
msgstr "删除评论时自动清除缓存。"
|
||||
|
||||
msgid "Flush cache automatically when page/post/post_types are updated."
|
||||
msgstr "更新页面或文章时自动清除缓存。"
|
||||
|
||||
msgid "Flush cache automatically when published pages/posts are deleted."
|
||||
msgstr "删除已发布的页面或文章时自动清除缓存。"
|
||||
|
||||
msgid "Flushes Batcache for the specific page when it is deleted."
|
||||
msgstr "删除特定页面时清除其 Batcache。"
|
||||
|
||||
msgid "Global Controls"
|
||||
msgstr "全局控制"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Pressable Branding"
|
||||
msgstr "隐藏 Pressable 品牌"
|
||||
|
||||
msgid "Hide or Show Plugin Branding"
|
||||
msgstr "隐藏或显示插件品牌"
|
||||
|
||||
msgid "Hide or show plugin branding"
|
||||
msgstr "隐藏或显示插件品牌"
|
||||
|
||||
msgid "LAST FLUSHED"
|
||||
msgstr "上次清除时间"
|
||||
|
||||
msgid "Last flushed at:"
|
||||
msgstr "上次清除时间:"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Edge Cache settings below."
|
||||
msgstr "在下方管理边缘缓存设置。"
|
||||
|
||||
msgid "Modifying Batcache Times."
|
||||
msgstr "修改 Batcache 时间。"
|
||||
|
||||
msgid "Object Cache Flushed Successfully."
|
||||
msgstr "对象缓存清除成功。"
|
||||
|
||||
msgid "Page URL:"
|
||||
msgstr "页面网址:"
|
||||
|
||||
msgid "Purge Edge Cache"
|
||||
msgstr "清除边缘缓存"
|
||||
|
||||
msgid "Purging cache will temporarily slow down your site for all visitors while the cache rebuilds."
|
||||
msgstr "清除缓存期间,网站对所有访客可能会暂时变慢。"
|
||||
|
||||
msgid "Settings to manage the object cache."
|
||||
msgstr "用于管理对象缓存的设置。"
|
||||
|
||||
msgid "Show Pressable Branding"
|
||||
msgstr "显示 Pressable 品牌"
|
||||
|
||||
msgid "Show or Hide Plugin Branding"
|
||||
msgstr "显示或隐藏插件品牌"
|
||||
|
||||
msgid "Something went wrong trying to communicate with the Edge Cache system. Try again."
|
||||
msgstr "与边缘缓存系统通信时出错,请重试。"
|
||||
|
||||
msgid "These settings enable you to manage Edge Cache settings."
|
||||
msgstr "这些设置用于管理边缘缓存配置。"
|
||||
|
||||
msgid "These settings enable you to manage the object cache."
|
||||
msgstr "这些设置用于管理对象缓存。"
|
||||
|
||||
msgid "This setting allows you to show or hide the plugin branding."
|
||||
msgstr "此设置允许您显示或隐藏插件品牌。"
|
||||
|
||||
msgid "To exclude a single page use"
|
||||
msgstr "要排除单个页面,请使用"
|
||||
|
||||
msgid "for multiple pages separate with comma, e.g."
|
||||
msgstr "多个页面请用逗号分隔,例如"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Edge Cache Settings"
|
||||
msgstr "管理边缘缓存设置"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enable or disable the edge cache for this site."
|
||||
msgstr "为本站启用或停用 Edge 缓存。"
|
||||
|
||||
msgid "SINGLE PAGE LAST FLUSHED"
|
||||
msgstr "单页最后清除"
|
||||
|
||||
msgid "SINGLE PAGE URL"
|
||||
msgstr "单页 URL"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to retrieve status."
|
||||
msgstr "无法获取状态。"
|
||||
|
||||
msgid "Could not connect to server."
|
||||
msgstr "无法连接到服务器。"
|
||||
|
||||
msgid "Use the refresh button to manually check your cache status. If the cache status remains broken for more than 4 minutes after two visits are recorded on your site, it is likely that caching is failing due to cookie interference from your plugin, theme or custom code."
|
||||
msgstr "使用刷新按钮手动检查缓存状态。如果在您的网站记录两次访问后,缓存状态仍然损坏超过4分钟,则很可能是您的插件、主题或自定义代码的Cookie干扰导致缓存失败。"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Batcache for WooCommerce Product Pages — Enabled"
|
||||
msgstr "清除WooCommerce产品页面的Batcache — 已启用"
|
||||
|
||||
msgid "Automatically flush individual pages, including product pages updated via the WooCommerce API."
|
||||
msgstr "自动清除各个页面,包括通过WooCommerce API更新的产品页面。"
|
||||
|
||||
msgid "You can Flush Cache for Individual page or post from page preview."
|
||||
msgstr "您可以从页面预览中清除单个页面或文章的缓存。"
|
||||
|
||||
msgid "Flush Object & Edge Cache"
|
||||
msgstr "清除对象和边缘缓存"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Settings"
|
||||
msgstr "缓存设置"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Management"
|
||||
msgstr "缓存管理"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Control"
|
||||
msgstr "缓存控制"
|
||||
|
||||
msgid "CURRENT CACHE MAX-AGE"
|
||||
msgstr "当前缓存最大年龄"
|
||||
|
||||
msgid "Checking…"
|
||||
msgstr "检查中…"
|
||||
|
||||
msgid "Object Cache Flushed successfully."
|
||||
msgstr "对象缓存已成功清除。"
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Purged successfully."
|
||||
msgstr "边缘缓存已成功清除。"
|
||||
|
||||
msgid "Error: Edge Cache Plugin is not active. Purge aborted."
|
||||
msgstr "错误:Edge Cache插件未激活。清除已中止。"
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache purge failed (possibly disabled or rate-limited)."
|
||||
msgstr "边缘缓存清除失败。"
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Plugin not found; skipping Edge Cache purge."
|
||||
msgstr "找不到Edge Cache插件。"
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Defensive Mode"
|
||||
msgstr "Edge Cache 防御模式"
|
||||
|
||||
msgid "Adds an extra layer of protection against spam bots and DDoS attacks. When enabled, visitors' browsers must complete a small challenge before accessing the site. Legitimate users may see a brief challenge page. Edge Cache must be enabled to use this feature."
|
||||
msgstr "为垃圾邮件机器人和 DDoS 攻击提供额外的保护层。启用后,访客的浏览器必须完成一个小型验证才能访问网站。合法用户可能会短暂看到一个验证页面。使用此功能需要启用 Edge Cache。"
|
||||
|
||||
msgid "Checking status\u2026"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable Defensive Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable Defensive Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enabled until"
|
||||
msgstr "有效期至"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "已禁用"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled \u2014 Edge Cache must be enabled first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve Defensive Mode status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not retrieve Defensive Mode status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Defensive Mode enabled for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Defensive Mode disabled."
|
||||
msgstr "防御模式已禁用。"
|
||||
|
||||
msgid "Error: Edge Cache Plugin is not active."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error enabling Defensive Mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error disabling Defensive Mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not retrieve Defensive Mode status from server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Defensive Mode"
|
||||
msgstr "边缘缓存防御模式"
|
||||
|
||||
msgid "Adds an extra layer of protection against spam bots and DDoS attacks. When enabled, visitors' browsers must complete a small challenge before accessing the site. Legitimate users may see a brief challenge page. Edge Cache must be enabled to use this feature."
|
||||
msgstr "为垃圾邮件机器人和DDoS攻击提供额外的防护层。启用后,访问者的浏览器必须在访问网站之前完成一个小型验证挑战。合法用户可能会短暂看到一个验证页面。使用此功能需要启用边缘缓存。"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "已禁用"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled until:"
|
||||
msgstr "启用至:"
|
||||
|
||||
msgid "Defensive Mode disabled."
|
||||
msgstr "防御模式已禁用。"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Defensive Mode enabled for %s."
|
||||
msgstr "防御模式已启用 %s。"
|
||||
+229
@@ -0,0 +1,229 @@
|
||||
# Pressable Cache Management
|
||||
# Copyright (C) 2025 Pressable
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pressable Cache Management plugin.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pressable Cache Management 5.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pressable/pressable-cache-management\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-15 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Domain: pressable_cache_management\n"
|
||||
|
||||
msgid "Object Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Settings to manage the object cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "These settings enable you to manage the object cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "These settings enable you to manage Edge Cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flush All Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flush Object Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flush Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Object Cache Flushed Successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Last Flushed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automated Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flush Cache on Plugin/Theme Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flush cache automatically on plugin & theme update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flush Cache on Post/Page Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flush cache automatically when published pages are edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flush Cache on Comment Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flush cache automatically when comments are deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Batcache & Page Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extend Batcache (by 24 hrs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extends Batcache storage time by 24 hours."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flush Batcache to Individual Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flush cache automatically when published pages/posts are deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flush Batcache for WooCommerce product pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exclude Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache Exclusions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Batcache Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Batcache Broken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cloudflare Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manage Edge Cache Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Turn On/Off Edge Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable Edge Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable Edge Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Purge Edge Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Enabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache provides performance improvements, particularly for Time to First Byte (TTFB), by serving page cache from the nearest server to your website visitors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn more about Edge Cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Deactivated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache purged successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache purge failed. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache is disabled on the server. Please enable Edge Cache first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache was disabled and could not be auto-enabled. Purge aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache was disabled. It has been automatically enabled and purged successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error: Edge Cache Plugin dependency is not active."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Required Edge Cache dependency is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Something went wrong communicating with the Edge Cache system. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Checking Edge Cache status..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show or Hide Plugin Branding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show Pressable Branding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hide Pressable Branding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache settings updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Last purged at:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This plugin is not supported on this platform."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edge Cache Defensive Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adds an extra layer of protection against spam bots and DDoS attacks. When enabled, visitors' browsers must complete a small challenge before accessing the site. Legitimate users may see a brief challenge page. Edge Cache must be enabled to use this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Checking status\u2026"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable Defensive Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable Defensive Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enabled until"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled \u2014 Edge Cache must be enabled first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve Defensive Mode status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not retrieve Defensive Mode status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Defensive Mode enabled for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Defensive Mode disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error: Edge Cache Plugin is not active."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error enabling Defensive Mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error disabling Defensive Mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not retrieve Defensive Mode status from server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
Reference in New Issue
Block a user